以前、日本全体、特に東京における
水害について番組を作ろうと思い
海抜 0メートルの地域をリサーチしていた
海抜 0mと言えばオランダだ!と調べていると
オランダにものすごい水門があることが解った
Maeslantkering
調べていくうちにオランダには
そもそもはじめから水の上に浮いている家があるというのだ
これはすごいと思って英語で長文のメールを送った
まずはプロフィールで日本のテレビ番組制作者だ…と
ここまでは良かった
長文になりそうなのでネットの翻訳機能を使いながら
「オランダは世界で最も水難の多い国であり、
それは誠に残念であるが、すばらしい家があるじゃないか
ぜひ取材をさせて頂きたい」と
翻訳した文章に多少手を加えながら書いて
その家を作る設計会社にメールで送った・・・つもりでいた
全然返事がないから
まてよと思い
その英文を逆翻訳にかけて日本語で読んでみた
するとすごい文章になっていた
「オランダが水害になるのは、日本に住む私のせいだ
でも、オランダにすばらしく残念な水に浮かぶ家がある
ぜひ私にやらせてくれ!」
これじゃ返事来ないです
0 件のコメント :
コメントを投稿